linguistic research / translation / editing

Page where you can download or link to some of my work

My dictionary on the historical queer lexicon

2020

Nicholas Lo Vecchio. 2020. Dictionnaire historique du lexique de l’homosexualité. Transferts linguistiques et culturels entre français, italien, espagnol, anglais et allemand. Strasbourg: Éditions de Linguistique et de Philologie (ÉLiPhi).

 

Comptes rendus / book reviews known to September 2023 (in reverse chronological order): Michael Bochow, Zeitschrift für Sexualforschung 36 (2023); Jaime Peña Arce, Estudis Romànics 45 (2023); Gilles Siouffi, Vox Romanica 81 (2022); Francesco Crifò, Zeitschrift für romanische Philologie 138 (2022); Fabienne Baider, Romanische Forschungen 134 (2022); Gizem Bilal, Journal of Language and Sexuality 11 (2022); Vincent Balnat, Neologica 16 (2022); Giovanni Dotoli, Cahiers du dictionnaire 13 (2021); John Humbley, Meta 66 (2021); Yves Lafontaine, Fugues 444 (2021).

Other articles and collaborative works

2023

Nicholas Lo Vecchio. 2023. Compte rendu de Véronica Thiéry-Riboulot, Laïcité : histoire d’un mot (2022) et Usage, abus et usure du mot laïcité (2022), Revue de Linguistique Romane 87, pp. 288–294.

2022

Nicholas Lo Vecchio. 2022. Revisiting berdache: Notes on a Translinguistic Lexical Creation.” American Speech 97.3, pp. 345–373.

2021

Nicholas Lo Vecchio. 2021. “Updating the OED on the Historical LGBTQ Lexicon.” Dictionaries: Journal of the Dictionary Society of North America 42.1, pp. 95–164.

Nicholas Lo Vecchio. 2021. “Borrowing and the Historical LGBTQ Lexicon: Profile of a Pragmatically Marked Field.” Pragmatics & Cognition 28.1, pp. 167–192.

André Thibault / Mathieu Avanzi / Nicholas Lo Vecchio / Alice Millour (eds.). 2021. Nouveaux regards sur la variation dialectale | New Ways of Analyzing Dialectal VariationStrasbourg: Éditions de Linguistique et de Philologie (ÉLiPhi).

Peter Nahon / Nicholas Lo Vecchio (translator). 2021. Modern Judeo-Provençal as Known from Its Sole Textual Testimony: Harcanot et Barcanot (Critical Edition and Linguistic Analysis). Journal of Jewish Languages 9.2, pp. 165–237.

Nicholas Lo Vecchio. 2021. “L’emprunt dans le lexique international de l’homosexualité. Aspects historiques et comparatifs.” In: Lene Schøsler / Juhani Härmä / Jan Lindschouw (eds.). Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes. Copenhague, 1er–6 juillet 2019. Strasbourg: Éditions de Linguistique et de Philologie (ÉLiPhi), pp. 633–644.

2020

André Thibault / Nicholas Lo Vecchio. 2020. “Language Contact and the Lexicon of Romance Languages.” Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Oxford University Press.

2019

Nicholas Lo Vecchio. 2019. “L’étymologie de lesbienne et lesbin en français. L’histoire croisée de deux lexies autonomes.” Revue de Linguistique Romane 83, pp. 443–456.

A very short summary of my dissertation (in French) was published in 2019 in the open access journal GLAD! 6.

2018

Nicholas Lo Vecchio. 2018. Book review of Shana Poplack, Borrowing (2018), Revue de Linguistique Romane 82, pp. 521–525.

André Thibault with Marc Duval / Nicholas Lo Vecchio (eds.). 2018. Le causatif. Perspectives croisées. Strasbourg: Éditions de Linguistique et de Philologie (ÉLiPhi).