2021
Research

Borrowing and the historical LGBTQ lexicon: Profile of a pragmatically marked field

Nicholas Lo Vecchio. 2021. “Borrowing and the Historical LGBTQ Lexicon: Profile of a Pragmatically Marked Field.” Pragmatics & Cognition 28.1, pp. 167–192.

 

Unlike most areas involving taboo, where language-internal innovations tend to dominate, homosexuality is characterized by a basic international vocabulary shared across multiple languages, notably English, French, Italian, Spanish and German. Historically, the lexis of nonnormative gender identity has shared space with that of sexual orientation. This lexicon includes (inexhaustively) the following series of internationalisms: sodomite, bugger, bardash, berdache, tribade, pederast, sapphist, lesbian, uranist, invert, homosexual, bisexual, trans, gay, queer. This common terminology has resulted from language contact in a broad sense, and more specifically from lexical borrowing (loanwords). Several framing devices are expressed through the lexicon: religious censure, distancing in time and space, othering, medicalization or pathologizing, but also in recent decades LGBTQ self-assertion and demands for equality. Rather than necessarily being subject to taboo, then, queerness represents a pragmatically marked semantic field in which the lexicon is highly dependent upon social factors and the communicative context.

 

Keywords: lexicology, borrowing, loanwords, LGBTQ, gender, homosexuality, pragmatics, taboo

Nicholas Lo Vecchio. 2021. “Borrowing and the Historical LGBTQ Lexicon: Profile of a Pragmatically Marked Field.” Pragmatics & Cognition 28.1, pp. 167–192.

Cliquez sur l’onglet ENGLISH ci-dessus pour plus d’informations.

Note bas de page